《Another Day in Paradise》是
Phil Collins(菲尔·科林斯)最为出名的一首
曲子,其翻唱版本多达数十种,歌曲象一首叙事诗,通过Phil Collins充满感情的歌声,表达了对弱者的同情和对“天堂”社会里的阴暗面的思考。
专辑信息
地位及意义
选自《Urban Renewal feat. The Songs of Phil Collins》专辑,由Brandy与其弟弟Ray J共同完成。这张专辑是一张为Phil Collins致敬的专辑,表达对流行大师的尊敬。这首《Another Day in Paradise》是Phil最为出名的一首曲子,其翻唱版本多达数十种,70年代出生的朋友首次的接触流行歌曲中应该就有这首。歌曲象一首叙事诗,通过Phil Collins充满感情的歌声,表达了对弱者的同情和对“天堂”社会里的阴暗面的思考。柯林斯嗓音浑厚、充满激情,深受歌迷喜爱。这是菲尔·柯林斯1990年的力作之一,荣居排行榜冠军数周,从而奠定了菲尔在西洋流行歌坛“抒情才子”的宝座地位。歌中描写了一个流离失所、无处过夜的女子向过路人求救却遭拒绝的一幕,是一首具有很强现实主义的歌曲。歌中唱到:
你能看到她脸上的皱纹,
你可以想像她在那里已很久,
或许她曾被迫四处漂流,
因为她找不到安身之所.
菲尔说:相比之下,我们就像生活在天堂一样,而帮助这些可怜的人,这是我们应该做,而且也能够做到的事情。
歌曲版本
一个是Phil collins收录在《Another Day in Paradise》专辑和《…But Seriously》专辑里的,另一个就是Brandy的版本,收录在《Full moon》专辑里。
歌词
Another Day in Paradise
天堂里的另一天
Singer: Phil Collins
She calls out to the man on the street,
她在街上向一个男人大声呼唤
〝Sir, can you help me?
先生,能帮我吗?
It's cold and I've nowhere to sleep.
我又冷又没地方睡觉
Is there somewhere you can tell me?〞
你能告诉我有什么地方可以去吗?
He walks on,
他继续前行
doesn't look back,
没有回头
he pretends he can't hear her.
他假装没听到
starts to whistle as he crosses the street,
开始吹着口哨穿过街去
seems embarrassed to be there.
经过那里似乎使他感到窘迫
Oh, think twice,
哦,再重新考虑一下
Cause it's another day for you and me in paradise
这是你和我在天堂中的又一天
Oh, think twice,
哦,再重新考虑一下
Cause it's another day for you
因为这是你和我
You and me in paradise
在天堂中的又一天
Think about it.
仔细考虑一下吧
She calls out to the man on the street,
她在街上向一个男人大声呼唤
he can see she's been crying.
他能够听到她的哭喊
She's got blisters on the soles of her feet,
她的双脚底已经起泡溃烂
she can't walk, but she's trying.
她痛苦地不能行走却仍在尝试
Oh, think twice,
哦,再重新考虑一下
Cause it's another day for you and me in paradise
这是你和我在天堂中的又一天
Oh, think twice,
哦,再重新考虑一下
It's just another day for you
这只是你和我
You and me in paradise
在天堂中的又一天
Just think about it.
仔细考虑一下吧
Oh Lord,
哦上帝,
is there nothing more anyone can do?
这里没有人能够再多做些什么吗?
Oh oh Lord,
哦上帝,
there must be something you can say...
您一定可以说些什么
You can tell from the lines on her face,
你能从脸上的皱纹认出她
you can see that she's been there.
你能看出她在那里
Probably been moved on from everyplace,
可能从每一个地方流浪
cause she didn't fit in there.
因为那里不是她的容身之地
Oh, think twice,
哦,再重新考虑一下
Cause it's another day for you and me in paradise
这是你和我在天堂中的又一天
Oh, think twice,
哦,再重新考虑一下
It's just another day for you
这只是你和我
You and me in paradise
在天堂中的又一天
Just think about it,
仔细考虑一下吧
em...
嗯...
think about it
仔细考虑一下吧
It’s just another day
这只是又一天
For you and me
你和我的又一天
In paradise
天堂中的又一天
It’s just another day
这只是又一天
For you and me
你和我的又一天
In paradise
天堂中的又一天
Paradise,
Just think about it
仔细考虑一下吧
Paradise,
Just think about it
仔细考虑一下吧
Paradise,
Paradise,
Paradise